Traduzione di ثُلاَثِيُّ الآذان

  • Dizionario arabdict & Traduttore Arabo Tedesco
  • arabdict
  • Aggiungi Aggiungi traduzione
  • D & R Domanda & Risposta
  • Account
    Accesso/Registrati
  • Lingua seleziona lingua
  • Altro
    • Aggiungi traduzione
    • Domanda & Risposta
    • Preferiti
    • Trainer del Vocabolario
    • Contatti
    • Albo d'onore
    • Storia
    • lista dei desideri
Scegli un dizionario
  • tedesco - arabo
  • inglese - arabo
  • francese - arabo
  • spagnolo - arabo
  • italiano - arabo
  • turco - arabo
  • arabo - arabo
Impara
        Traduci | Sinonimi | Contrari | correggi
        Religione   Medicina   Botanica   Zoologia   Elettricità   Chimica   Computer   Matematica  

        Traduci tedesco arabo ثُلاَثِيُّ الآذان

        tedesco
         
        arabo
        Risultati Correlati
        • der Gebetsruf (n.)
          أَذَانٌ
          altro ...
        • der Gebetsaufruf (n.)
          الْأَذَان
          altro ...
        • der Ruf zum Gebet (n.) , {relig.}
          الأذان {دين}
          altro ...
        • das Eselsohr (n.)
          آذان حمار
          altro ...
        • die Mäuseöhrchen (n.) , Pl.
          آذان الفئران
          altro ...
        • die Schlappohren (n.) , Pl.
          آذان مرخية
          altro ...
        • offene Ohren (n.) , Pl.
          آذان صاغِيَة
          altro ...
        • abstehende Ohren (n.) , Pl., {med.}
          آذان بارزة {طب}
          altro ...
        • die Schweineohren (n.) , Pl.
          آذان خنزير
          altro ...
        • markerschütternd (adj.)
          مُصِمٌّ للآذان
          altro ...
        • der Acker-Gauchheil (n.) , {bot.}
          آذان الفأر النبطي {نبات}
          altro ...
        • Riesenblättriges Pfeilblatt {bot.}
          قلقاس آذان الفيل {نبات}
          altro ...
        • die Goldohrtangare (n.) , {zool.}
          تناجر ذهبي الآذان {طائر}، {عالم الحيوان}
          altro ...
        • ich bin ganz Ohr
          كلي أذان صاغية
          altro ...
        • die Hundsrobben (n.) , Pl., {zool.}
          فقمة عديمة الآذان {عالم الحيوان}
          altro ...
        • das Drehstrom-Dreileitersystem (n.) , {elett.}
          نِظَامٌ ثُلَاثِيُّ الطَّوْرِ ثُلَاثِيُّ الْأَسْلَاكِ {كهرباء}
          altro ...
        • Ich bin ganz Ohr
          أنا كلي أذان صاغية
          altro ...
        • das Triacetontriperoxid (n.) , {chem.}
          ثلاثي بيروكسيد ثلاثي الأسيتون {كمياء}
          altro ...
        • trigonal (adj.)
          ثُلاثِيٌّ
          altro ...
        • triadisch (adj.)
          ثُلاثي
          altro ...
        • ternär (adj.) , {comp.}
          ثُلاثِيٌّ {كمبيوتر}
          altro ...
        • das Terzett (n.)
          ثُلاثِيٌّ [ج. ثُلاثِيَّات] ، {موسيقى}
          altro ...
        • dreiseitig (adj.)
          ثُلاثِيٌّ
          altro ...
        • das Trio (n.)
          ثلاثي
          altro ...
        • dreidimensional (adj.) , {comp.}
          ثلاثي الأبعاد {كمبيوتر}
          altro ...
        • der Dreiangel (n.)
          خطاف ثلاثي
          altro ...
        • das Glyceroltrioleat (n.) , {chem.}
          ثلاثي الجليسريل {كمياء}
          altro ...
        • der Dreier-Aufteilungskasten (n.) , {elett.}
          مشعب ثلاثي {كهرباء}
          altro ...
        • das Ternärsystem (n.)
          نظام عد ثلاثي
          altro ...
        • eine dreiwertige Logik {mat.}
          منطق ثلاثي {رياضيات}
          altro ...
        • «
        • 1
        • 2
        • 3
        • »

        esempi
        • Usama Bin Ladin hat vor zehn Jahren drei epochale Schandtaten begangen: Er hat allein im World Trade Center 2.750 Zivilisten ermorden lassen. Er hat George W. Bush den Vorwand für zwei katastrophale Kriege geliefert.
          لقد ارتكب أسامة بن لادن قبل عشرة أعوام ثلاثة أعمال تاريخية مشينة؛ إذ قتل في مركز التجارة العالمي وحده ألفين وسبعمائة وخمسين مدنيًا، كما أنَّه أعطى جورج دبليو بوش الذريعة لشن حربين مدمّرتين.
        • Die drei Strafkammern arbeiten mit voller Kapazität, halten gleichzeitig Anhörungen in sechs Fällen und bereiten die Aufnahme neuer Fälle vor, sobald die laufenden abgeschlossen sind.
          وتعمل دوائر المحكمة الثلاث بطاقتها الوظيفية الكاملة، إذ تنظر في ست قضايا في آن واحد، وتعد للشروع في النظر في قضايا جديدة، حالما يتم الانتهاء من القضايا التي يجري النظر فيها.
        • Die Auslandsnachfrage trägt mit einem Viertel zumkanadischen BIP bei, und drei Viertel der kanadischen Exporte gehenin die USA.
          إذ أن ثلاثة أرباع الصادرات الكندية تذهب إلى الولاياتالمتحدة، بينما يشكل الطلب الأجنبي ربع الناتج المحلي الإجماليالكندي.
        • Wenn ihr ihm nicht helft , so ( wisset , daß ) Allah ihm damals half , als die Ungläubigen ihn vertrieben haben - , wie sie da beide in der Höhle waren und er zu seinem Begleiter sagte : " Sei nicht traurig ; denn Allah ist mit uns. " Da ließ Allah Seinen Frieden auf ihn herab und stärkte ihn mit Heerscharen , die ihr nicht saht , und erniedrigte das Wort der Ungläubigen ; und Allahs Wort allein ist das höchste .
          يا معشر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم إن لا تنفروا معه أيها المؤمنون إذا استَنْفَركم ، وإن لا تنصروه ؛ فقد أيده الله ونصره يوم أخرجه الكفار من قريش من بلده ( مكة ) ، وهو ثاني اثنين ( هو وأبو بكر الصديق رضي الله عنه ) وألجؤوهما إلى نقب في جبل ثور " بمكة " ، فمكثا فيه ثلاث ليال ، إذ يقول لصاحبه ( أبي بكر ) لما رأى منه الخوف عليه : لا تحزن إن الله معنا بنصره وتأييده ، فأنزل الله الطمأنينة في قلب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وأعانه بجنود لم يرها أحد من البشر وهم الملائكة ، فأنجاه الله من عدوه وأذل الله أعداءه ، وجعل كلمة الذين كفروا السفلى . وكلمةُ الله هي العليا ، ، ذلك بإعلاء شأن الإسلام . والله عزيز في ملكه ، حكيم في تدبير شؤون عباده . وفي هذه الآية منقبة عظيمة لأبي بكر الصديق رضي الله عنه .
        • Wenn ihr ihm nicht helft , so hat Allah ihm ( schon damals ) geholfen , als diejenigen , die ungläubig waren , ihn als einen von Zweien vertrieben ; als sie beide in der Höhle waren und als er zu seinem Gefährten sagte : " Sei nicht traurig ! Gewiß , Allah ist mit uns ! "
          يا معشر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم إن لا تنفروا معه أيها المؤمنون إذا استَنْفَركم ، وإن لا تنصروه ؛ فقد أيده الله ونصره يوم أخرجه الكفار من قريش من بلده ( مكة ) ، وهو ثاني اثنين ( هو وأبو بكر الصديق رضي الله عنه ) وألجؤوهما إلى نقب في جبل ثور " بمكة " ، فمكثا فيه ثلاث ليال ، إذ يقول لصاحبه ( أبي بكر ) لما رأى منه الخوف عليه : لا تحزن إن الله معنا بنصره وتأييده ، فأنزل الله الطمأنينة في قلب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وأعانه بجنود لم يرها أحد من البشر وهم الملائكة ، فأنجاه الله من عدوه وأذل الله أعداءه ، وجعل كلمة الذين كفروا السفلى . وكلمةُ الله هي العليا ، ، ذلك بإعلاء شأن الإسلام . والله عزيز في ملكه ، حكيم في تدبير شؤون عباده . وفي هذه الآية منقبة عظيمة لأبي بكر الصديق رضي الله عنه .
        • Wenn ihr ihn nicht unterstützt , so hat Gott ihn ( schon damals ) unterstützt , als diejenigen , die ungläubig sind , ihn zusammen mit einem zweiten Mann vertrieben haben . Sie waren beide in der Höhle , und er sagte zu seinem Gefährten : « Sei nicht traurig .
          يا معشر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم إن لا تنفروا معه أيها المؤمنون إذا استَنْفَركم ، وإن لا تنصروه ؛ فقد أيده الله ونصره يوم أخرجه الكفار من قريش من بلده ( مكة ) ، وهو ثاني اثنين ( هو وأبو بكر الصديق رضي الله عنه ) وألجؤوهما إلى نقب في جبل ثور " بمكة " ، فمكثا فيه ثلاث ليال ، إذ يقول لصاحبه ( أبي بكر ) لما رأى منه الخوف عليه : لا تحزن إن الله معنا بنصره وتأييده ، فأنزل الله الطمأنينة في قلب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وأعانه بجنود لم يرها أحد من البشر وهم الملائكة ، فأنجاه الله من عدوه وأذل الله أعداءه ، وجعل كلمة الذين كفروا السفلى . وكلمةُ الله هي العليا ، ، ذلك بإعلاء شأن الإسلام . والله عزيز في ملكه ، حكيم في تدبير شؤون عباده . وفي هذه الآية منقبة عظيمة لأبي بكر الصديق رضي الله عنه .
        • Dann ließ ALLAH ( ihnen ) Seine beruhigende Gnade zuteil werden und unterstützte ihn mit Kämpfern , die ihr nicht gesehen habt , und hat das Wort derjenigen , die Kufr betrieben haben , als das Niedrige gemacht . Und das Wort ALLAHs ist das Erhobene !
          يا معشر أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم إن لا تنفروا معه أيها المؤمنون إذا استَنْفَركم ، وإن لا تنصروه ؛ فقد أيده الله ونصره يوم أخرجه الكفار من قريش من بلده ( مكة ) ، وهو ثاني اثنين ( هو وأبو بكر الصديق رضي الله عنه ) وألجؤوهما إلى نقب في جبل ثور " بمكة " ، فمكثا فيه ثلاث ليال ، إذ يقول لصاحبه ( أبي بكر ) لما رأى منه الخوف عليه : لا تحزن إن الله معنا بنصره وتأييده ، فأنزل الله الطمأنينة في قلب رسول الله صلى الله عليه وسلم ، وأعانه بجنود لم يرها أحد من البشر وهم الملائكة ، فأنجاه الله من عدوه وأذل الله أعداءه ، وجعل كلمة الذين كفروا السفلى . وكلمةُ الله هي العليا ، ، ذلك بإعلاء شأن الإسلام . والله عزيز في ملكه ، حكيم في تدبير شؤون عباده . وفي هذه الآية منقبة عظيمة لأبي بكر الصديق رضي الله عنه .
        support arabdict
        Dizionari & Lessici
        • tedesco
        • inglese
        • francese
        • spagnolo
        • italiano
        Domanda & Risposta
        • Domande tedesco
        • Domande inglese
        • Domande francese
        • Domande italiano
        • Domande spagnolo
        Link & partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Albo d'onore
        • Video
        Segui arabdict
        • Contatti
        • Chi siamo

        Copyright © 2008 – 2025

        • seleziona lingua
        • Sigla Editoriale
        • Condizioni d'uso
        • Protezione dei dati

        Registrati / Accesso


        Cambia lingua

        • Tedesco
        • Inglese
        • Francese
        • Spagnolo
        • Turco
        • Arabo

        Aggiungi traduzione



        Consigli di Ricerca

        - Filtrare i risultati di ricerca.
        - Mostra i suggerimenti esatti.
        - Usa la penna per modificare o cambiare un`entrata.
        - Una freccia indica ulteriori informazioni.
        - Cerca su siti web esterni.
        - Chiudi le informazioni aggiuntive.
        - Pronuncia i risultati di ricerca usando Google Translate.
        - Mostra le informazioni di traduzione.

        Coniugazione dei verbi (arabo)